2005: Memorial Dedications in France (Hénonville and Wissous)

Les Français n’oublient pas

(The French Remember)

 

Hénonville

On Saturday, February 5, 2005, several members of the 447th visited the Coudray-Berville Farm for a memorial ceremony honoring the crew of Maid to Please (42-31173). Lts. Julian Y. Schrero, Joseph J. Lamansky, Lowell A. Doan, and Sgt. Dee L. Troxell were killed on their first combat mission when the aircraft crashed near Hénonville, north of Paris.

Samedi, février 5, 2005, membres de l’Association 447éme ont visité la ferme du Coudray-Berville pour une cérémonie commémorative honorant l’équipier de la Maid to Please (42-31173). Lts. Julien Y. Schrero, Joseph J. Lamansky, Lowell A. Doan, et sgt. Dee L. Troxell ont été tués sur leur première mission quand l’avion s’est écrasé près de Hénonville, nord de Paris.

A reception was held in the adjoining barn, allowing visitors and local residents to meet.

Une réception a été donnée dans la grange contiguë, permettant à des visiteurs et à des riverains de se réunir.

French collectors were on hand with an impressive assortment of fully restored US military vehicles.

Les collecteurs français étaient présents avec un assortiment impressionnant des véhicules reconstitués.

 

Wissous

Sunday, February 6, 2005, marked the 61st anniversary of the crash of Hi-Jinx in the village of Wissous, south of Paris. Following a memorial mass in the town’s church, a procession led to the public park, Espace Arthur Clark where a monument was erected in 1984 at the crash site.

Dimanche février 6 a marqué le soixante-et-unième anniversaire de l’accident de Hi-Jinx dans le village de Wissous, sud de Paris. Après une masse commémorative dans l’église de la ville, un cortège a mené au parc public, Espace Arthur Clark où un monument a été érigé en 1984 à l’emplacement d’accident.

Children of Wissous present a wreath at the monument

Les enfants de Wissous présentent une guirlande au monument

Mr. Claude Sené, president of C.A.E.W. assists Donald Sherman with the wreath presented on behalf of the 447th Bomb Group Association.

Claude Sené, président de C.A.E.W., aides Donald Sherman avec la guirlande présenté au nom de l’Association 447éme

The monument at Wissous, in memory of Lts. Allen Reed, Arthur Clark, James Campbell and Thomas Wilkins, who were killed in action on February 6, 1944.

Le monument chez Wissous, dans la mémoire de Lts. Allen Reed, Arthur Clark, James Campbell et Thomas Wilkins, qui ont été tués dans l’action 6 février 1944.

Reception at City Hall, Wissous

Réception à la Mairie de Wissous

447th veteran, Donald Sherman, presents a copy of our 1946 Pictorial History to Mr. Richard Trinquier, mayor of Wissous.

Le vétéran 447éme, Donald Sherman, présente une copie de notre livre de 1946, Pictorial History, à M. Richard Trinquier, maire de Wissous.

Don Sherman also presented a certificate to Mr. René Moulin, witness to the crash, naming him as an Honorary Member of the 447th Bomb Group Association.

Don Sherman a également présenté un certificat à M. René Moulin, témoin de l’accident, l’appelant en tant que Membre Honorifique de l’Association 447éme.

 

Orly

On Tuesday, members and our French friends visited the B-17 Pink Lady in her hangar at Orly Airport.

Mardi, les membres et nos amis français ont rendu visite à B-17 Pink Lady à l’aéroport d’Orly.

 


Photos by David Wayrynen